4月11日,中國作協(xié)八屆二次全委會組織文學(xué)專題發(fā)言,審議通過中國作協(xié)會徽、中國作協(xié)譯名的決議。會議決定,將中國作家協(xié)會的英文譯名改為“China Writers Association”,英文縮寫CWA不變。《中國作家協(xié)會章程》中的相關(guān)內(nèi)容由中國作家協(xié)會第九次全國代表大會審議修改。
此前,2011年11月24日通過的《中國作家協(xié)會章程》第三十六條規(guī)定:中國作家協(xié)會的英文全稱: CHINESE WRITERS’ASSOCIATION,英文縮寫是:CWA。
會議還審議并同意修改后的中國作家協(xié)會會徽圖案。
中國作家協(xié)會會徽圖案內(nèi)容為:以標(biāo)點符號逗號為構(gòu)圖主體,形如朝陽,象征著蓬勃向上、繁榮發(fā)展的文學(xué)事業(yè)。
新聞稿:鏈接
相關(guān)標(biāo)簽:
協(xié)會LOGO設(shè)計
下一篇:環(huán)法自行車賽百年紀(jì)念Logo出爐
免責(zé)聲明:該內(nèi)容為平臺自行用戶上傳,非本平臺原創(chuàng)內(nèi)容,僅供參考與分享所用,相關(guān)知識產(chǎn)權(quán)歸屬于品牌方或發(fā)布人所有。本網(wǎng)站系信息發(fā)布平臺,本網(wǎng)站僅提供信息存儲空間服務(wù),如權(quán)利人發(fā)現(xiàn)被侵權(quán),請及時與本站聯(lián)系處理。投訴反饋