設(shè)計(jì)一款好的九重粿特產(chǎn)包裝袋,包裝盒,能增加九重粿特產(chǎn)特產(chǎn)品牌的影響力以及銷(xiāo)量,藝點(diǎn)意創(chuàng)擁有豐富的特產(chǎn)品牌包裝案例經(jīng)驗(yàn),曾服務(wù)過(guò)新疆大棗、甘肅枸杞、貴州茶葉、貴州白酒等特產(chǎn),快速提升特產(chǎn)銷(xiāo)量和影響力。
特產(chǎn)作為一種傳承著地域文化的特殊商品,在商品流通的過(guò)程中,一個(gè)能表達(dá)地域文化的包裝設(shè)計(jì)對(duì)于商品的宣傳起到了至關(guān)重要的作用。藝點(diǎn)意創(chuàng)今天告訴大家福建省泉州石獅的土特產(chǎn)九重粿特產(chǎn)包裝應(yīng)該怎么設(shè)計(jì),探索土特產(chǎn)包裝設(shè)計(jì)與商品銷(xiāo)售的關(guān)聯(lián),得出優(yōu)秀的土特產(chǎn)包裝設(shè)計(jì)是要依據(jù)當(dāng)?shù)氐臍v史文化。
九重粿特產(chǎn)介紹九中散是閩南地區(qū)的一種家常菜小吃,為淡黃色半透明固體,厚度約一寸。它有彈性,柔軟有彈性,有輕微的粘性。很多年前,各個(gè)村子里總有騎自行車(chē)去賣(mài)東西的小販。根據(jù)客人的需要,他們用刀把你想要的重量剪下來(lái)。九重散一般吃的時(shí)候蘸白糖,吃的時(shí)候有淡淡的堿味。
方法是將晚稻用水洗凈,浸泡2小時(shí),取出瀝干水分,加入明礬(溶于水),攪拌,研成漿。鍋放小火,放入紅糖,泡水熬成稠液,去雜質(zhì),倒入漿中,攪拌成紅色漿。然后把鍋放在旺火上,倒入適量清水燒開(kāi),把蒸鍋蓋上干凈的“烹飪布”,夾上透氣的盤(pán)子放在鍋里,然后舀入醬汁九次。(第一次糊略多,蒸7分鐘左右。然后第一次糊比第一次略稀,每次蒸15分鐘左右。)先蒸第一層,放一點(diǎn)花生油在上面,然后蒸第二層。連續(xù)蒸九次后,變成九重,可以揭開(kāi),故稱(chēng)“九重”。
九重國(guó)可以翻譯為“大米冷凍”
“泉州菜英文名”的第24個(gè)翻譯是“九重福”。從收集到的讀者譯文來(lái)看,他們對(duì)《九重賦》的看法仍有較大分歧。
劉小姐發(fā)來(lái)的翻譯是:大米果凍,把這個(gè)英文名字翻譯成中文,意思是“冷凍大米”。當(dāng)我們回訪劉小姐時(shí),我們得知她是一個(gè)外國(guó)人。這些泉州菜她都不知道,有些甚至沒(méi)見(jiàn)過(guò)。但是她非常喜歡美食,所以為了了解這些泉州特產(chǎn)的詳細(xì)情況,她還專(zhuān)門(mén)咨詢(xún)了當(dāng)?shù)厝岁P(guān)于“九重味”的具體做法。“只有知道是怎么做的,原料是什么,才能翻譯出來(lái)。”在劉小姐看來(lái),九重散就像北方人冬天吃的“肉凍”。原料煮沸凝固后,就變成“凍”了。因?yàn)榫胖叵愕脑鲜谴竺祝敲窗凑账淖龇ǎ阉g成“米凍”是非常合適的。這個(gè)翻譯沒(méi)有體現(xiàn)“九重”,但劉小姐說(shuō),九重只是它的制作過(guò)程。從九重的外觀上,你看不到它的“九重”,所以譯名不能反映它的制作過(guò)程。
但這只是劉小姐家人的說(shuō)法,其他讀者給出的翻譯也有很多,其中比較“合適”的如下:
1.泉州果凍泉州果凍,這個(gè)翻譯和《凍竹筍》的讀者給的翻譯一樣。
2.冷卻米酒冷卻凝固的米湯,反映出原料——米湯。
3.九個(gè)水果中的九個(gè)水果,哈哈,這個(gè)翻譯很直接,但好像跟真事關(guān)系不大。
4.九層蛋糕,九重蛋糕
從外面看,它真的像蛋糕。(來(lái)源:泉州網(wǎng))
藝點(diǎn)意創(chuàng)怎么設(shè)計(jì)九重粿特產(chǎn)的包裝藝點(diǎn)意創(chuàng)致力于特產(chǎn)包裝設(shè)計(jì)行業(yè)8年,幫助農(nóng)產(chǎn)品水果、地方特色小吃、手工藝品等富有地方特色的產(chǎn)品進(jìn)行銷(xiāo)售和推廣,800人的設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)可服務(wù)到全國(guó)任何一個(gè)城市。
上一篇:太安魚(yú)特產(chǎn)包裝盒該怎么設(shè)計(jì)
下一篇:麻涌香蕉特產(chǎn)包裝盒該怎么設(shè)計(jì)